Prevod od "que gostar" do Srpski


Kako koristiti "que gostar" u rečenicama:

Você não tem que gostar ou não.
I ne treba da vam se ovo sviða, Arthure.
Sabe, tenho que gostar da senhorita.
Znaš, mora da mi se dopadne devojka.
Que lei diz que tenho que gostar de você?
Koji zakon kaže da moram da te volim?
Também tem que gostar de mim pelo meu jeito.
Волећеш ме и због мог ума?
Você não tem que gostar dele, só defendê-lo.
Не мораш да га волиш, само га брани.
Agora acordaremos eles... e aquele que gostar do outro... será o mais feio... porque é sempre o mais feio que gosta do mais belo.
Probudicemo ih, i ko se prvi bude zaljubio manje je lep: zato što se uvek manje lep zaljubljuje.
Isso não quer dizer que eu tenha que gostar dele.
To ne znaèi da mi se mora sviðati.
Creio que gostar de fantasia é irracional e um problema.
Naklonost prema fantaziji smatram problematiènom, i nerazumnom.
Não significa que tenho que gostar.
Не значи да морају да се воле.
Eu tenho que gostar... porque todo domingo eu tomo café da manhã na casa da minha mãe... e ela escuta isso o dia inteiro.
Moram.. jer svakog vikenda doruèkujem kod majke.. a ona sluša stare hitove po cijeli dan.
Você tem que gostar que não existem regras nesta corrida.
Moraš da voliš to što nema pravila u ovoj trci.
Você diz que gostar é uma coisa boa.
Rekla si to, kao da je to dobra stvar.
Mas você não tem que gostar de mim por causa de meus votos.
Ali nisi me trebala toliko daviti s tim zavjetima.
E tem que gostar mesmo, é para bebês.
Da, tebi i bi, jer je za bebe.
Tem que gostar dos amigos deles ou não ensinam você a fazer contas... ou qualquer outro regulamento que inventam.
Moraš da voliš njihove prijatelje inaèe te neæe nauèiti raèunanje ili bilo koja druga jebena pravila koja postave!
Ah, sim, a garota asiática, que gostar de bater nas pessoas?
Ах да, она Азијка која воли да млати људе?
Minha pergunta é... se a indiferença... o mesmo do que gostar?
Zanima me postoji li razlika izmeðu ravnodušnosti i uživanja?
Você não tem que gostar delas, é claro.
Naravno, ne moraš to da voliš.
Não tem que gostar de mim, mas tem que entender que sou sua última esperança.
Ne trebam da ti se svidim, ali moraš da shvatiš da sam ti zadnja šansa.
Não temos que gostar disso, mas temos que aceitar.
Ne mora nam se svidjeti, ali moramo prihvatiti. Više nismo na sluèaju.
Vinho "House Chardonnay", meio velho com gosto de fruta, se é que gostar disso.
malo je ustajao, ali je slatkast, ako voliš takvo.
Estas lindas garotas darão a você tudo que gostar.
Ove lepe devojke æe ti doneti šta god poželiš.
Não diz que você tem que gostar da outra pessoa.
Ni ne kaže da se mora voleti druga osoba.
Bem, não tem que gostar, só fingir que gosta, ao menos até recuperarmos nosso pessoal.
I ne mora da ti se sviða, samo se pretvaraj. Barem dok ne vratimo svoje ljude natrag.
Tem que gostar de um deus que está disposto a causar confusão entre senhoras.
Mora da silno volite Boga koji na taj naèin pelješi starice.
Para consegui-los, as pessoas têm que gostar de você.
А да придобијеш спонзоре, мораш да натераш људе да те воле.
Você não tem que gostar de mim nem passar tempo comigo.
Не мораш да ме волиш, или проводиш време са мном.
Não tem que gostar, mas não é hora de desistir.
И нe мoрa. Сaд ниje врeмe зa пoгoдбe.
Uma mulher muito sábia me disse que pode amar o seu marido, mas também tem que gostar.
Mudra žena mi je jednom rekla: možete voleti svog muža, ali morate ga i trpeti.
Mas não tenho que gostar de você, certo?
Ali ti i ne moraš da mi se sviðaš, OK?
Você não tem que gostar de mim agora.
Ne moram ti se sviðati ovog trenutka.
Sim, mas não significa que tenho que gostar.
Ne znaèi da mi se to sviða.
Deve ser empolgante passar de um campo a outro servindo qualquer senhor ou senhora que gostar.
Mora da je interesantno preletati it jednog tabora u drugi i služiti onom lordu ili gospi koji ti se dopadne.
Mas meu pai dizia que ao procurar, a primeira que gostar é a que deve comprar.
Znam, ali tata je govorio kad nešto gledaš, prvo što ti se svidi treba da kupiš.
Na verdade, há muito do que gostar aqui.
Zapravo, ovdje mi se puno toga sviða.
Se você vive nos subúrbios, você tem que gostar de estar em casa.
Kad živiš u predgraðu, moraš stvarno da voliš da budeš kod kuæe.
Vocês não tem que gostar, mas vocês tem que aceitar.
To ne treba da vam se svidi, ali prihvatite to.
Se Ricki me ensinou alguma coisa, é que gostar de você é a coisa mais importante.
Ако Рики ме је научио се види, а да себе допада је најважнија ствар.
Eu não disse que temos que gostar dele, mas se há como avisar à Bonnie a como sair...
VIDI. NE KAŽEM DA NAM SE MORA SVIDJETI, ALI AKO POSTOJI NAÈIN DA KAŽEMO BONI KAKO DA IZAÐE...
Quem disse que tenho que gostar de você?
Ko bre kaže da moram da te volim?
Ninguém tem que gostar, mas precisava ser feito.
Nikome ovo nije moralo da se svidi, ali je moralo da se uèini.
Ele não tem que gostar, são fatos, nós achamos.
Ne mora da mu se sviđa, mislimo da su to činjenice.
Não temos que gostar uns dos outros. E por vezes não gostamos mesmo.
Ne moramo da se međusobno volimo - a ponekad se zaista ne sviđamo jedni drugima.
1.4785990715027s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?